OBRA

Esther Tenedor

 

Tant en el cas de les seves planxes de ferro retalladles, foradades,gravades i oixidades, com en les estilitzades figueres de fang que sol aplegar en agrupacions de cinc o sis peces, s’evidencia l’absoluta inmediata amb què l’autora plasma els seus sentiments a la materia. En efecte, per damunt de cap preocupació de tipus tècnic, isense intencions alienes a la propia necessitat íntima i ineludible d’expressar-se, Tenedor trasllada al material o la técnica escollida de forma espontània, directa, i planera la ràbia, el dolor o l’esperança que la motiven i l’empenyen, la seva extrema sensibilitat davant el sofriment propi o aliè, no precisa tampoc ser massa  explícita en el terreny figuratiu, la seva estreta complicitat amb el ferro o el fang li permeten una mena d’expressió amarada d’innocència i autenticitat.



Raquel Medina

Esther Tenedor Tanto en el caso de sus planchas de hierro retalladles, agujereadas, grabadas y oixidades, como en las estilizadas higueras de barro que suele reunir en agrupaciones de cinco o seis piezas, se evidencia la absoluta inmediata con que la autora plasma los sus sentimientos en la materia. En efecto, por encima de cualquier preocupación de tipo técnico, y sin intenciones ajenas a la propia necesidad íntima e ineludible de expresarse, Tenedor traslada al material o la técnica elegida de forma espontánea, directa, y llana la rabia, el dolor o la esperanza de que la motivan y lo empujan, su extrema sensibilidad ante el sufrimiento propio o ajeno, no precisa tampoco ser demasiado explícita en el terreno figurativo, su estrecha complicidad con el hierro o el barro le permiten una especie de expresión empapada de inocencia y autenticidad. Raquel Medina

WORK
Esther Tenedor
 

In the case of its iron plates cut, pierced, engraved and oixidades, as in fig stylized clay usually gather in groups of five or six pieces, which immediately demonstrated the absolute plasma the author their feelings matter. Indeed, above any technical concern, isense own intentions beyond the intimate and inescapable need to express yourself, moves to Fork material or technique chosen spontaneously, direct and plain anger, pain or hoping that motivate and push, their extreme sensitivity to the suffering and self-employed, do not be too precise either explicit figurative field, its close involvement with iron or clay allow a kind of expression steeped in innocence and authenticity.


Raquel Medina